K
návrh na určení lhůty rozhodnutí žaloby vedené u Městského
soudu v Praze pod č.j. 11 A1/2017
Navrhujeme,
aby v rámci již třetí podané žaloby (11 A1/2017, 5
A 185/2016, 5 A 201/2016)
na průtahy a nezákonné rozhodnutí žalovaného Nejvyšší
správní soud ČR v řízení sp.zn. Aprk 30/2017 rozhodl tak, že
přikáže žalobu ve věci odmítnuté registrace European
Ecumenical Church of Nature (dříve Konopná církev) projednat do
30 dnů od doručení s níže uvedeným opravným návrhem petitu ze
dne 25.9.2017.
Dodejme,
že Městský soud v Praze v rozhodnutí ze dne 20.11.2017 sp. zn.
Si 1532/2017 uvedl, že délka projednávání civilních a správních
žalob u MS v Praze je 374 dnů, trestní 163 dnů. Dodejme, že
registrační řízení bylo zahájeno podáním veškeré
zákonodárcem žádané dokumentace na podatelně MK ČR na sv.
Bastilu dne 14.7.2016, první žaloba označená jako předčasná
byla podána u MS v Praze dne 16.10.2016, tzn. před více než 430
dny.
Dodejme,
že do spisu doloženo dostatek důkazů zvůle a zločinů justičně
exekutivního kartelu a církevní ochrana členů je jedním z
nástrojů, jak této justičně exekutivní bolševické inkvizici
čelit a zachovat lidem zdraví a život.
Petit
-
Rozhodnutí žalovaného ze dne 22.12. 2016 č. j. MK 78898/2016 OLP se pro průtahy ruší v celém svém rozsahu a žalovanému se nařizuje ve lhůtě do 30 dnů od doručení rozhodnutí soudu registrovat návrh žalobce ze dne 14.7.2016 včetně změn návrhu v průběhu soudního řízení o žalobě.
-
Rozhodnutí žalovaného ze dne 11. 8. 2016 č.j. MK 51095/2016 OC a dále ze dne 22.12. 2016 č. j. MK 78898/2016 OLP se pro nezákonnost a nepřezkoumatelnost ruší v celém svém rozsahu a žalovanému se nařizuje ve lhůtě do 30 dnů od doručení rozhodnutí soudu registrovat návrh žalobce ze dne 14.7.2016 včetně změn návrhu v průběhu soudního řízení o žalobě.
-
Žalovaný je povinen do 30 dnů od doručení rozhodnutí soudu zrušit registraci Římskokatolické církve za činnost založenou na textech vyzývající zabíjení a zotročování jinověrců.
-
Žalovaný je povinen do 30 dnů od rozhodnutí uhradit žalovanému náklady soudního řízení na účet číslo 8243027001/5500 a (exekučně) uhradil žalobci 1.00.000,- Kč (slovy jeden milion korun), pokud žalovaný rozsudek soudu byť jen zčásti ve stanovené lhůtě nesplní.
-
Soud v souladu s čl. 267 Smlouvy o fungování Společenství ustanoví žalobci advokáta ex officio pro předložení předběžných otázek Soudnímu dvoru prostřednictvím Nejvyššího správního soudu ČR.
Dne
18.12.2017
Mgr.
Dušan Dvořák
is.
Bc Hana Langová, Cannabis is The Cure,z.s.
Výše
uvedený návrh a petit rozhodnutí navrhují rovněž členové
kolegia pastorů a spoluzakladatelé European
Ecumenical Church of Nature, kteří
jsou zřizovateli Edukativní konopné kliniky se společným sídlem
od 14.5.2016 na adrese Konopná
apatyka královny koloběžky
první, 798
55 Ospělov 6, pošta Hvozd, okr. Prostějov
Konopí
je lék, z.s., IČ: 227
27 281
zastoupen
Miroslavem
Tetourem, MCA
statutárním
zástupcem
Ateliér
ALF, z.s., IČ 226 80 101
Zastoupen
Františkem Slavíkem, MCA
statutárním
zástupcem
4)
Art
Language Factory, z.s., IČ:
227 24 303
Zastoupen
Josefem Pospíšilem, MCA
statutárním
zástupcem
Předběžné
otázky Soudnímu dvoru EU
1.
Je třeba čl. 267 odst. 3 Smlouvy o fungování EU vykládat v tom
smyslu, že brání v postupu Nejvyššího soudu, který odmítá
svolit položit předběžné otázky Soudnímu dvoru Evropské unie
ve věci nevymahatelnosti ustanovení zákona o návykových látkách,
a to na základě tvrzení Nejvyššího soudu (č.j. 8 Tdo 1231/2011
) , že daný zákon transponuje předpisy Evropského společenství,
konkrétně nařízení ES, které se ovšem transponovat nesmí?
2.
Představuje § 29 zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách
tím, že zákonný režim pěstování cannabis k účelům
výzkumným (pokusnictví) a národohospodářským (průmysl) přešel
od režimu, kdy nebylo možné pěstovat cannabis bez hlášení
úřadům, na režim, kdy toto možné je až do velikosti pěstební
plochy do 100 m2/osobu, a to na základě zákona č. 362/2004 Sb.,
kterým se změnil zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách,
technický předpis ve smyslu čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES a je
tudíž s ohledem ke skutečnosti, že dané ustanovení nebylo
oznámeno Evropské komisi v souladu s čl. 8 a 9 směrnice 98/34/ES,
nevymahatelné ve smyslu rozsudku Soudního dvora EU ve věci
C-194/94 CIA Security International , bod 55?
3.
Je třeba v roce 2009 novelizované nařízení Komise (ES) k určení
omamných a neomamných odrůd cannabis „Metodou společenství pro
kvantitativní určení obsahu delta-9-tetrahydrokannabinolu v
odrůdách cannabis“ č. 1122/2009 (příloha č. 1) ze dne 30.
listopadu 2009 vykládat v tom smyslu, že brání ve stanovení
jiných metod pro měření obsahu delta-9-tetrahydrokannabinolu v
odrůdách cannabis ke zjištění omamnosti odrůdy, než je metoda
uvedená v citovaném unijním přepisu?
4.
Představuje § 5 odst. 5 zákona č. 167/1998 Sb., o návykových
látkách tím, že jeho novelizací zákonem č. 50/2013 Sb. byl
stanoven pro zacházení s cannabis k účelům výzkumným
(pokusnictví) a národohospodářským (průmysl) nový limit obsahu
látek ze skupiny tetrahydrokanabinolů, a to nově s limitem do 0,3
% THC, technický předpis ve smyslu čl. 1 odst. 11 směrnice
98/34/ES a je tudíž s ohledem ke skutečnosti, že dané ustanovení
nebylo oznámeno Evropské komisi v souladu s čl. 8 a 9 směrnice
98/34/ES, nevymahatelné ve smyslu rozsudku Soudního dvora EU ve
věci C-194/94 CIA Security International , bod 55?
5.
Představuje § 8 odst. 1 zákona č. 167/1998 Sb., o návykových
látkách tím, že zákonný režim přešel od režimu, kdy není
nárok na vydávání povolení k zacházení s návykovými látkami,
na režim, kdy takový nárok je daný, a to na základě zákona č.
141/2009 Sb., kterým se změnil zákon č. 167/1998 Sb., o
návykových látkách, technický předpis ve smyslu čl. 1 odst. 11
směrnice 98/34/ES a je tudíž s ohledem ke skutečnosti, že dané
ustanovení nebylo oznámeno Evropské komisi v souladu s čl. 8 a 9
směrnice 98/34/ES, nevymahatelné ve smyslu rozsudku Soudního dvora
EU ve věci C-194/94 CIA Security International , bod 55?
6.
Je třeba čl. 9 směrnice 98/34/ES vykládat v tom smyslu, že
brání v použití naléhavé procedury dle odst. 7 uvedeného
ustanovení v případě vnitrostátní úpravy, jako je vyhláška
č. 221/2013 Sb., kterou se stanovují podmínky pro předepisování,
přípravu, výdej a používání individuálně připravovaných
léčivých přípravků s obsahem cannabis pro léčebné použití,
jejímž prostřednictvím jsou stanoveny požadavky na jakost
léčebného cannabis?
7.
Představuje § 24b zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách
tím, že požaduje, aby veškerý vypěstovaný cannabis pro léčebné
použití byl předáno Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv,
technický předpis ve smyslu čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES a je
tudíž s ohledem ke skutečnosti, že dané ustanovení nebylo
oznámeno Evropské komisi v souladu s čl. 8 a 9 směrnice 98/34/ES,
nevymahatelné ve smyslu rozsudku Soudního dvora EU ve věci
C-194/94 CIA Security International , bod 55?
8.
Je třeba čl. 34 Smlouvy o fungování EU vykládat v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, jako je zákon č. 378/2007
Sb., o léčivech, zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách
a vyhláška č. 221/2013 Sb., neboť tyto vnitrostátní právní
předpisy stanoví požadavky na jakost léčebného cannabis, které
je de facto třeba dovážet z Nizozemska, kde je pěstované k
omamným účelům, a které je prokazatelně méně vhodné pro
léčebné použití než jiné (vnitrostátní či dovezené) odrůdy
cannabis včetně zcela neomamných odrůd cannabis a neomamných
metod aplikací omamného cannabis, jejichž léčebné použití je
naopak zakázáno?
9.
Je třeba čl. 34 Smlouvy o fungování EU ve světle skutečnosti,
že Soudní dvůr v rozsudku ve věci C137/09 Josemans explicitně
uznal přípustnost používání omamných látek, jako je cannabis,
k léčebným a výzkumným účelům, vykládat v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, která umožňuje pouze
použití nevhodného léčebného cannabis (dovezeného z
Nizozemska) sloužícího primárně k omámení a pod hrozbou
trestní sankce zakazuje veškeré pěstování, výzkum a užívání
jiných (vnitrostátních či dovezených) odrůd cannabis
vhodnějších k léčebnému použití?
10.
Představuje § 15, písm. e) zákona č. 167/1998 Sb., o návykových
látkách tím, že zákonný režim izolace látek z cannabis k
účelům výzkumným a terapeutickým přešel od režimu, kdy
nebylo možné tuto činnost provádět, na režim, kdy toto možné
je, a to na základě zákona č. 50/2013 Sb., kterým se změnil
zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách, technický předpis
ve smyslu čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES a je tudíž s ohledem
ke skutečnosti, že dané ustanovení nebylo oznámeno Evropské
komisi v souladu s čl. 8 a 9 směrnice 98/34/ES, nevymahatelné ve
smyslu rozsudku Soudního dvora EU ve věci C-194/94 CIA Security
International , bod 55?
11.
Je třeba čl. 34 Smlouvy o fungování EU vykládat v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, jako je zákon č. 378/2007
Sb., o léčivech, zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách
a vyhláška č. 236/2015 Sb., neboť tyto vnitrostátní právní
předpisy stanoví požadavky na jakost léčebného cannabis, které
je prokazatelně méně aplikovatelné pro léčebné použití řady
nemocí včetně zcela neomamných odrůd cannabis a neomamných
metod aplikací omamného cannabis, které jsou naopak de iure
zakázány vyrábět?
Les
questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne
12.
L'article 267 paragr. 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union
européenne doit-il être interprété comme empêchant la Cour
suprême de prendre des mesures, que la Cour suprême cite comme
raison de refuser d'accorder la permission de poser des questions
préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne,
concernant l'inapplicabilité de dispositions légales de la loi
167/1998 Coll. aux substances addictives (désormais loi sur les
substances addictives), basée sur la constatation de la Cour suprême
de la République tchèque (réf. n° 8 TDO 1231/2011), que la loi
sur les substances toxicomanogènes transpose une disposition
juridique de la Communauté européenne, spécifiquement une
directive communautaire, qui cependant ne doit pas être transposée.
13.
Étant donné que suite à la loi 362/2004 Coll. (CZ), qui modifie la
loi sur les substances addictives, le régime juridique de la culture
du chanvre pour la recherche (expérimentale) et à des fins
industrielles est passé de régime sous lequel la culture du chanvre
n'était pas autorisée sans avis préalables aux autorités, à
régime sous lequel la culture du chanvre sans avis préalable aux
autorités est autorisée jusqu'à 100m2 par personne, le paragraphe
29 de la loi sur les substances toxicomanogènes constituet-il un
règlement technique au sens de l'art. 1 paragr. 11 de la directive
98/34/CE, et est-ce ainsi, considérant que cette clause n'a pas été
notifiée à la Commission européenne conformément à l'art. 8 et 9
de la directive 98/34/CE, inapplicable en termes de procédure de
règlement de la Cour de Justice de l'Union européenne, concernant
C-194/94, CIA Sécurité Internationale, point 55?
14.
La réglementation de la Commission européenne (CE) n° 1122/2009
pour la détermination des variétés de chanvre narcotique et non
narcotique d'après la "Méthode communautaire pour la
détermination quantitative du contenu ∆9-tétrahydrocannabinol des
variétés de chanvre" (annexe I du règlement du 30 Novembre
2009), doit-elle être interprétée comme empêchant d'autres
méthodes de déterminer la teneur en ∆9-tétrahydrocannabinol des
variétés de chanvre et de leurs effets narcotiques, au lieu
d'adopter la méthode énumérée dans le règlement?
15.
L'art. 5 paragr. 5 de la loi sur les substances toxicomanogènes
constitue-t-il un règlement au sens de l'art. 1 paragr. 11 de la
directive 98/34/CE, alors que sa modification par la loi (CZ) 50/2013
Coll. établit un nouveau seuil de la teneur en THC à des fins de
recherche (expérimentale) et pour un usage industriel, jusqu'à 0,3%
la teneur en THC, et est-ce ainsi, alors que la clause n'a pas été
notifiée à la Commission européenne conformément à l'art. 8 et 9
de la directive 98/34/CE, inapplicable en terme de règlement de
procédure de la Cour de Justice de l'Union européenne, concernant
C-194/94, CIA Sécurité Internationale, point 55?
16.
L'art. 5 paragr. 5 de la loi sur les substances toxicomanogènes
constitue-t-il un règlement, au sens de l'art. 1 paragr. 11 de la
directive 98/34/CE, dés lors qu'il modifie le régime juridique de
la manipulation de substances addictives, du régime dans lequel les
licences pour la manipulation de substances addictives pourrait ne
pas être appliquées, à un régime sous lequel les licences pour la
manipulation peuvent être appliquées, conformément à la loi n°
141/2009 Coll. (CZ), qui a modifiée la loi sur les substances
addictives, et est-ce ainsi, considérant que cette clause n'a pas
été notifiée à la Commission européenne, conformément à l'art.
8 et 9 de la directive 98/34/CE, inapplicable en terme de règlement
de procédure de la Cour de Justice de l'Union européenne,
concernant C-194/94, CIA Sécurité Internationale, point 55?
17.
L'art. 9 de la directive 98/34/CE doit-il être interprété comme
empêchant l'adoption d'un règlement sans délai pour des raisons
urgentes, selon l'art. 7 de la directive pour la régularisation
nationale, tel que le décret n° 221/2013 Coll. qui précise les
conditions de prescription, la préparation, la distribution et
l'utilisation d'agents pharmaceutiques préparés individuellement
(CZ), qui stipule les exigences pour les propriétés médicinales du
chanvre?
18.
L'art. 24a de la loi sur les substances toxicomanogènes
constitue-t-il un règlement, au sens de l'art. 1 parag. 11 de la
directive 98/34/CE,étant donné qu'il établit l'obligation d'avoir
une licence pour la culture du chanvre, et est-ce ainsi, puisque la
clause n'a pas été notifiée à la Commission européenne,
conformément à l'art. 8 et 9 de la directive 98/34/CE, inapplicable
en terme de règlement de procédure de la Cour de Justice de l'Union
européenne, concernant C-194/94, CIA Sécurité Internationale,
point 55?
19.
L'art. 24b de la loi sur les substances toxicomanogènes
constitue-t-il un règlement, au sens de l'art. 1 paragr. 11 de la
directive 98/34/CE, alors qu'il exige que tout le chanvre médicinal
soit rendu à l'Institut d'Etat pour le contrôle des drogues, et
est-ce ainsi, puisque la clause n'a pas été notifiée à la
Commission européenne, conformément à l'art. 8 et 9 de la
directive 98/34/CE, inapplicable en terme de règlement de procédure
de la Cour de Justice de l'Union européenne, concernant C-194/94,
CIA Sécurité Internationale, point 55?
20.
L'article n° 34 du traité sur le fonctionnement de l'Union
européenne doit-il être considéré comme un obstacle à la
réglementation nationale, telle que la loi n° 378/2007 Coll. sur
les produits pharmaceutiques (CZ), loi sur les substances
toxicomanogènes et le décret n° 221/2013 Coll. (CZ), puisque ces
règlements définissent les exigences pour les propriétés du
chanvre médicinal, qui, de facto, doit être importé des Pays-Bas,
où il est cultivé pour être utilisé comme stupéfiant, et qui est
manifestement moins adapté à des fins médicinales que les autres
(produites à l'échelle nationale ou importées) souches de chanvre,
incluant des souches de chanvre non narcotiques et des méthodes
d'application non narcotiques de chanvre narcotique, qui ne sont pas
autorisées pour un usage médicinal?
21.
Compte tenu des conclusions de la Cour de Justice de l'Union
européenne à C-137/09 Josemans, qui déclare explicitement la
recevabilité de l'utilisation de substances narcotiques, telles que
le chanvre, à des fins médicales et de recherche, l'article n° 34
du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne doit-il être
interprété comme un obstacle à la réglementation nationale, qui
ne permet que l'utilisation d'un chanvre médicalement inadapté
(importé des Pays-Bas), principalement destiné à l'intoxication,
et sous sanctions légales interdisant toute cultivation, recherche
et utilisation de toutes autres (produites nationalement ou
importées) souches de chanvre, qui seraient plus appropriées à des
fins médicinales?
22.
L'art. 15e de la loi sur les substances toxicomanogènes
constitue-t-il un règlement, au sens de l'art. 1 paragr. 11 de la
directive 98/34/CE, puisqu'il modifie le régime juridique des
séparations de substances obtenues à partir de chanvre, pour la
recherche et à des fins médicales, d'un régime où cela n'était
pas été autorisé à un régime où cela peut être autorisé, sur
la base de la loi n° 50/2013 Coll. (CZ), qui modifie la loi sur les
substances addictives, et est-ce ainsi, puisque la clause n'a pas été
notifiée à la Commission européenne, conformément à l'art. 8 et
9 de la directive 98/34/CE, inapplicable en terme de règlement de
procédure de la Cour de Justice de l'Union européenne concernant
C-194/94, CIA Sécurité Internationale, point 55?
Prelimanary
questions
23.
Does article 267 par. 3 of the Treaty on the Functioning of the
European Union have to be interpreted as preventing the Supreme Court
from taking action, which the Supreme Court cites as reason to refuse
to grant permission to pose preliminary questions to the European
Court of Justice regarding the unenforceability of legal provisions
of the Act 167/1998 Coll. on Addictive Substances (henceforth
Addictive Substances Act), based the on the finding of the Czech
Supreme Court (ref. No. 8 Tdo 1231/2011) that the Addictive
Substances Act transposes a legal provision of the European
Community, specifically an EC directive, which however must not be
transposed.
24.
Given that following Act 362/2004 Coll (CZ), which amends the
Addictive Substances Act, the legal regime of growing hemp for
research (experimental) and industrial purposes has shifted from
regime under which growing hemp was not allowed without prior notice
to authorities to regime under which growing hemp without prior
notice to authorities is allowed up to a growing area of 100m2 per
person, does § 29 of the Addictive Substances Act represent a
technical regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the directive
98/34/EC and is it thus, considering that this clause has not been
notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9
of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European
Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security
International , point 55?
25.
Does the European Commission regulation (EC)No. 1122/2009 for
determining of narcotic and nonnarcotic hemp varieties following the
“ Community method for quantitative determination of
∆9tetrahydrocannabinol content in hemp varieties” (Annex I of the
regulation from November 30, 2009), have to be interpreted as
preventing other methods for determining ∆9-tetrahydrocannabinol
content in hemp varieties and their narcotic effects, than the method
listed in the regulation from being enacted?
26.
Does art. 5 par. 5 of the Addictive Substances Act represent a
regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC
since its amendment by Act (CZ) 50/2013 Coll. establishes a new THC
content threshold for research (experimental) and industrial
purposes, up to 0, 3 % THC content, and is it thus, since the clause
has not been notified to the European Commission in accordance with
art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the
European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security
International , point 55?
27.
Does art. 5 par. 5 of the Addictive Substances Act represent a
regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC
since it changes the legal regime of manipulation with addictive
substances from regime under which licences for manipulation with
addictive substances could not applied for to a regime under which
licences for manipulation can be applied for in accordance with Act
No. 141/2009 Coll. (CZ), which amended the Addictive Substances Act
and is it thus, considering that this clause has not been notified to
the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the
directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of
Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International , point
55?
28.
Does art. 9 of the directive 98/34/EC have to be interpreted as
preventing the passing of a regulation without delay for urgent
reasons according to art. 7 of the directive for national
regularization such as Decree No. 221/2013 Coll. which states the
conditio ns for prescription, preparation, dispensing and us e of
individually prepared pharmaceutical agents (CZ), which states the
requirements for the properties of medicinal hemp?
29.
Does art. 24a of the Addictive Substances Act represent a regulation
in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC as it
establishes the requirement of having a licence for growing hemp and
is it thus, since the clause has not been notified to the European
Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC,
unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling
concerning C-194/94 CIA Security International , point 55?
30.
Does art. 24b of the Addictive Substances Act represent a regulation
in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC as it
requires that all medicinal hemp be turned in to the State Institute
for Drug Control and is it thus, since the clause has not been
notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9
of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European
Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security
International , point 55?
31.
Does article No. 34 of the Treaty on the Functioning of the European
Union have to be interpreted as estopping national regulation such as
Act No. 378/2007 Coll. on pharmaceuticals (CZ), Addictive Substances
Act and decree No. 221/2013 Coll. (CZ), since these regulations set
the requirements for the properties of medicinal hemp which de facto
has to be imported from the Netherlands where it is grown for use as
a narcotic and which is demonstrably less suitable for medicinal
purposes than other (nationally produced or imported) strains of
hemp, including non-narcotic hemp strains and nonnarcotic methods of
application of narcotic hemp, which are not allowed for medicinal
use?
32.
Considering the findings of the European Court of Justice in C-137/09
Josemans, which explicitly state the admissibility of using narcotic
substances such as hemp for medical and research purposes, does
article No. 34 of the Treaty on the Functioning of the European Union
have to be interpreted as estopping national regulation which only
allows the use of medically unsuitable hemp (imported from the
Netherlands), primarily intended for intoxication and under legal
sanctions prohibits all growing, research and use of other
(nationally produced or imported) hemp strains, which would be more
suitable for medicinal purposes?
33.
Does art. 15 e) of the Addictive Substances Act represent a
regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC
as it changes the legal regime of separation substances from hemp for
research and medical purposes from regime where this was not allowed
to a regime when it may be allowed based on Act No. 50/2013 Coll.
(CZ) which amended the Addictive Substances Act and is it thus, since
the clause has not been notified to the European Commission in
accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable
in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94
CIA Security International , point 55?